Барселона...Колыбель модернизма... Ритмом человеческих сердец здесь управляет море, волнующее, зовущее навстречу приключениям, навевающее сказочные мотивы и истории.
Перед вами истории-сказки, основанные на современных городских легендах этого красивого, наполненного солнцем и овеянного бризами города.
Редакция "Испанский переплёт"
СКАЗКИ СТАРОЙ РУСАЛКИ ИЛИ ЗОЛОТЫЕ СНЫ БАРСЕЛОНЫ
***
Кто любит хороший кофе и сэндвичи с яйцом и мясом, тот знает, почему рано утром в кафе на новой площади Барселоны много посетителей. Аромат кофе и сэндвичей витает в утренние часы над всей площадью. Я часто завтракаю в этом кафе, когда бываю в Барселоне.
Однажды я заметил, что на меня с интересом смотрит пожилая, но очень красивая женщина: большие голубые глаза, чуть полные губы, хрупкая фигура. При этом ее короткие волосы, выкрашенные в белый цвет и вздыбленные сумасшедшим парикмахером, украшала невероятная шляпка - собранный в комок кусок бирюзовой кружевной ткани. Белый брючный костюм, нитка жемчуга, золотые браслеты и кольца. Одно из колец было необычным - в виде короны. Зубчики короны и ее центр украшали розовые бриллианты.
Женщина кивком пригласила за свой столик. Я пересел.
- Вы смелый, даже немного безрассудный. Меня боятся. Считают сумасшедшей. Я могу запеть или начать читать стихи. Под настроение. Но сегодня ничего такого не ожидается. Вы приезжий?
- Я так люблю Барселону, что, кажется, я здесь родился.
- Хорошее заблуждение, - улыбнулась женщина. - За смелость расскажу вам сказки о Барселоне.
И она рассказала первую сказку.
РУСАЛКА
***
Недалеко от берегов Барселоны на морском дне стоит замок. Любой местный рыбак покажет это место. Замок мерцает рубинами и алмазами. Когда луч солнца попадает на них, кажется, космический корабль с тысячами огней поднимается из глубины моря. Но кто ни спускался на дно морское, найти ничего не мог. Замок исчезает. Прячется от незваных гостей. Говорят, что его в давние времена построил богач для русалки. Они встретились, когда богач был юношей, красивым и сильным. По утрам он обнаженным плавал в море. Юная русалка из морской глубины смотрела на него и не могла оторвать глаз. Полюбила юношу на всю жизнь.
Однажды русалка потеряла осторожность и выплыла вслед за ним к солнцу, к голубым волнам. Он обернулся, увидел ее, и больше они не расставались. Он тоже полюбил ее на всю жизнь. Так он и прожил на берегу рядом со своей возлюбленной. Свое богатство он потратил на строительство замка на морском дне. Когда замок достроили, он был уже старым человеком. Таким старым, что сердце его остановилось от радости, когда он увидел, как его любимая вошла в замок. Русалка живет в замке и поныне.
- Не вы ли та русалка? И где ваш хвост? - спросил я.
- Конечно, я. У русалок к старости хвост превращается в ноги. Но это у очень старых и заслуженных русалок.
Я решил больше ни о чем не спрашивать. Лучше слушать сказки, чем получать странные ответы.
- Вы не поверили, и правильно. Много лет назад на вашем месте сидел молодой человек, совсем мальчик, и я ему рассказала о русалке. Он так доверился мне, что признался, что он Наполеон и приплыл с острова Святой Елены собирать войска для освободительного похода на Париж. Вы не представляете, как я смеялась. Я же не знала, что это был чуть сумасшедший Гауди. Или Дали. Не помню. Не важно, - она поправила шляпку, которая начинала мне нравиться, - вот моя следующая сказка.
ШАХМАТИСТ
***
По ночам на площади Каталонии играют в шахматы. Играют хорошо, плохо, но всегда с душой, с переживаниями, а иногда и с крепким испанским словцом. Кстати, если хотите научиться пристойно ругаться по-испански, приходите сюда. Часто играют на деньги, но не ради денег, а ради азарта.
Однажды на площади появился старик. Откуда - никто не знал. Играл он замечательно. Люди восторгались его игрой. Наиболее ярые поклонники называли его шахматным гением. Возможно. Я подобных оценок избегаю. Ведь тогда придется признать, что я самая замечательная и гениальная русалка - хожу, разговариваю, развлекаю сказками молодого человека, – русалка отпила еще глоток кофе, - продолжаю.
Старик приходил на площадь к двум часам ночи. Его уже ждали десятки желающих сыграть с ним и сотни поклонников. Полиция заметила, что в часы, когда старик играл, с Рамблы исчезали проститутки и продавцы кокаина. Они наблюдали за игрой старика. Такова была красота и сила его игры.
Старик кланялся собравшимся, садился на мраморный парапет около фонтана, расставлял фигуры и жестом приглашал игрока. Играл до последнего желающего. Обыгрывал красиво и быстро. С чем сравнить его игру? Шахматы – это, конечно, сложный, но давно изученный дом. Первый ход задает практически всю дальнейшую игру. И, какая бы интересная она ни была, профессионалы всегда скажут, что такая-то защита, или эта партия сыграна сто лет назад. Но у старика первый ход совсем не означал, что в дальнейшем он будет играть какую-то там защиту или партию. Он вообще двигал фигуры так, что профессионалам казалось это или ошибкой, или глупостью. Но при этом он выигрывал. Так продолжалось несколько лет.
Однажды в Барселону приехал чемпион мира по шахматам. Немножко спесивый и важный шахматный король. Я вот тоже королева русалок, но я же не важничаю перед вами и не держу голову, как будто на ней корона. Русалка при этом поправила свою бирюзовую шляпку-недоразумение.
Я улыбнулся.
- Кто вас знает, может вы под шляпкой прячете маленькую корону. Да и голову вы держите так, словно на ней корона.
- Это королевская осанка. Вот вы сидите за столом ужасно. Локти на столе, спина круглая. Неприлично, должна вам сказать. Это все равно, что держать руки в карманах. Продолжаю.
Чемпиону рассказали о старике. Он решил посмотреть и так увлекся его манерой игры, что сыграл со стариком десять раз. И десять раз проиграл. Утром он пожал ему руку и сказал, что для него огромная честь познакомиться и сыграть с шахматным гением. Вот как сказал чемпион.
После этого старика много раз приглашали на самые важные шахматные турниры, предлагали организовать мировые соревнования на площади Каталонии. Старик ничего не отвечал. Он играл. Много лет подряд приходил ночью и играл, а под утро уходил. Никто не знал куда. Он терялся в переулках старого города. Но я его видела много раз на отдаленном пляже, он сидел у кромки моря в тканевом кресле и дремал. Он словно ждал кого-то.
Однажды старик пригласил очередного желающего. Перед ним сел юноша лет семнадцати. Юноша сделал первый ход. Старик с интересом посмотрел на противника и сделал ответный ход. Так началась легендарная партия, которая вошла в шахматные учебники под названием "Каталонская ночь". Игра продолжалась до утра. Ровно в шесть старик встал и предложил ничью. Юноша согласился. Старик поцеловал юношу и сказал: Я нашел ученика. Если ты согласишься и пойдешь со мной, я передам тебе все тайны этой великой игры. Юноша кивнул головой, и они ушли в переулки старого города.
Больше старик не появлялся на площади. Люди сожалели о его исчезновении. Придумали легенду, что это был Господь Бог. Он искал среди людей ученика, чтобы передать ему шахматные тайны. Красивая легенда. Но какая-то странная. Зачем Господу такие сложности в поисках ученика? Ведь он Господь. Глянул один раз на Землю и нашел нужного человека.
Через несколько лет в мире появился молодой шахматный гений. Никто не знал, откуда он, и кто его родители. Однажды он пришел на шахматные соревнования и выиграл. И продолжает выигрывать. На вопросы журналистов отвечает, что круглый сирота, вырос в приюте и не хочет об этом вспоминать. Но я знаю, что уже много лет он ходит на могилу старика под Барселоной и играет в шахматы, то ли сам с собой, то ли со стариком. - Русалка неожиданно поднялась. - Если хотите продолжить, предлагаю перейти на Рамблу. Напротив Оперы есть замечательное кафе.
Конечно, я согласился. Она взяла меня под руку, и мы неспешно вышли на Рамблу. Сели за столик.
- По бокалу розового вина, - предложил я.
- Отлично, - согласилась Русалка. Когда мы отпили по глотку, пожелав друг другу здоровья, она начала новую сказку.
КОТОРРА
***
Которра - барселонский попугай. Его завезли из Аргентины для борьбы с голубями. Которра с годами стал как сорняк в небе Барселоны: яркие, сварливые, иногда они бывают невыносимы. Но когда попугаи разноцветной стайкой перелетают с пальмы на пальму, это очень забавно и даже украшает Барселону.
Рикардо, молодой человек с хорошими манерами и образованием, яркой внешностью (на него на улице оглядывались и женщины, и мужчины) служил скромным клерком в мэрии Барселоны. В его маленьком кабинете даже окно с трудом поместилось. Обедал Рикардо в кабинете бутербродом и кофе, которые приносил из дома. Обедал не один. В открытое окно к нему залетал попугай Джо. Он так назвал его года три назад. Джо тогда случайно залетел в кабинет: пошумел, сел, покрутил головой, подошел к чашке и попробовал кофе, потом еще и еще раз. Ему явно понравилось. С тех пор они обедали вдвоем. Рикардо завел специальную чашку для Джо, наливал себе и ему кофе, и они блаженствовали. Однажды начальник увидел Джо и строго выговорил Рикардо за нахождение попугая в служебном месте, где хранятся важные и иногда очень важные документы. Потребовал прекратить пускать попугая в окно. И пригрозил в случае обнаружения попугая в следующий раз уволить Риккардо, потому что даже попугаю нельзя видеть очень важные документы. Рикардо пытался выполнить указание начальника. Несколько дней не открывал окно. Джо прилетал, садился на подоконник и смотрел на Рикардо. День, два, три. Рикардо не выдержал, впустил Джо, тщательно закрыв дверь. И все продолжалось по-прежнему.
Однажды Рикардо вызвал начальник и вручил ему маленькую красную коробочку, перевязанную тонкой золотой нитью - это мэр лично попросил вручить коробочку его дочери. Вот адрес. Будь молчалив, скромен. Отдай коробочку и уходи. Не жди приглашения или благодарности.
- Что внутри? – спросил Рикардо.
- Не знаю - ответил начальник - Знаю только, что у дочери мэра сегодня день рождения.
- И я молча приду, вручу и уйду?! Как вы это себе представляете? Я куплю маленький букетик и поздравлю ее.
- Правильно, - одобрил начальник - скажи, что и от меня.
Рикардо зашел в кабинет переобуться. Для торжественных случаев он в нижнем ящике стола держал новые туфли. Вдруг он услышал стук в окно. Он совсем забыл об обеде, а Джо тут как тут. Рикардо открыл окно и налил в чашку кофе. Джо начал пить, а Рикардо нагнулся надеть туфли. Когда он поднял голову, Джо на подоконнике не было. «Даже спасибо не сказал», - подумал Рикардо, закрывая окно. Он протянул руку к коробочке, но ее не было. Та словно испарилась. Рикардо проверил кабинет, коридор, лестницы. Нигде не было. Может, пока он переобувался, коробочку забрал начальник? Рикардо пошел к начальнику.
Тот встретил недобрым взглядом: Пришел за деньгами на цветы? Держи. Ты прав, конечно, если от двоих дарим, то и траты пополам.
- Нет, - ответил Рикардо. - Я думал, вы коробочку забрали.
- Ты потерял подарок, – прошептал побледневший начальник. Ты понимаешь, что ты наделал?!
Рикардо понуро кивнул головой. Конечно, он понимал, что в мэрии ему больше не работать.
Начальник сам обыскал комнатку Рикардо. Коробочки не было. Он вдруг заплакал:
- Что я скажу мэру? Это так стыдно!
- Вам нечего стыдиться. Вы ничего не теряли. Я потерял. Я и отвечу, - Рикардо написал заявление об увольнении. - Идите к мэру. Скажите все, как есть, и отдайте мое заявление.
Начальник ушел, а Рикардо сел на подоконник и задумался. Единственной живой душой, бывшей в комнате вместе с ним и коробочкой, был Джо. Получается, что коробочку стянул попугай. Открытие неприятно поразило Рикардо. Вот тебе и друг. Столько лет летал, обедал, а представился случай - банально ограбил и улетел. Пожалуй, это было даже большим огорчением, чем потеря коробочки и увольнение.
Начальник вернулся через десять минут: "Мэр не ругался. Он выслушал меня, взял ваше заявление и сказал, что жаль, что это заявление я не принес раньше".
Рикардо собрал вещи в пакет и вышел из мэрии. «Сам виноват, - думал он, идя домой, - предупреждал начальник: не пускай попугая».
Рикардо увидел удивительный по красоте маленький букет цветов. Вспомнил о желании подарить цветы дочери мэра и купил букет. Он долго гулял, набираясь решимости. Только к вечеру он оказался около дома мэра. Тот целый день проводил совещания, встречи и освободился поздно. Но он успел зайти в магазин, где купил дочери подарок. Продавец удивился его просьбе продать такой же подарок, что и вчера. Мэр развел руками: потерял.
Продавец понимающе кивнул и красиво перевязал коробочку золотой ниткой: "У хороших подарков есть волшебное свойство, они всегда находятся".
- Вряд ли, - ответил мэр. - Потерял я его надежно и помощники были умелые.
Подходя к дому, мэр увидел Рикардо с красивым букетиком цветов.
Рикардо растерялся, спрятал цветы за спину.
Мэр улыбнулся: "Вы смелый человек, Рикардо. Я бы не решился. Вот, - он показал коробочку, - я восполнил потерю, и мы можем с вами идти поздравлять мою дочь с днем рождения. - Мэр открыл дверь, - заходите.
Навстречу им выбежала дочь мэра. Ей исполнилось восемнадцать лет. Поверьте, это была одна из самых замечательных девушек Барселоны. Она расцеловала отца и грациозно приняла букетик цветов от Рикардо: "Папа, меня так еще никто не поздравлял. Как ты это сделал, чтобы наш попугай Джульетта принесла такой замечательный подарок в красной коробочке". И в ее руке оказалась та самая, потерянная коробочка с золотой ниткой. Мэр спрятал руки за спину, чтобы дочь случайно не увидела вторую коробочку.
В это мгновение в комнату влетел попугай.
- Джо! - удивился Рикардо.
- Джульетта, - радостно позвала дочь мэра.
Оказывается, попугай, которого Рикардо звал Джо, был Джульеттой и жил в доме мэра. Весь вечер Рикардо и дочь мэра смеялись, рассказывая друг другу удивительную историю попугая Джо-Джульетты и красной коробочки.
Вы наверное догадались, что произошло потом. Рикардо и дочь мэра влюбились, через год была свадьба. А еще через два года у мэра родился внук. Мэр ушел в отставку. Прошло еще лет пятнадцать и Рикардо избрали мэром. Барселонцы любят парней, которым везет.
- Вы не устали от сказок? - спросила Русалка.
- Нет, только на солнце уже жарко.
- Да. Почти середина дня. Давайте пойдем по Рамбле и наугад зайдем в ресторанчик, какой понравится, - предложила Русалка.
Мы пошли к площади Каталонии. «Как легка и грациозна ее походка», - думал я и вдруг потерял Русалку. Я растерянно посмотрел вокруг и увидел ее в проулке, что шел от Рамблы направо.
- Я знаю куда мы пойдем, - сказала Русалка. - в «Четыре кота». Это недалеко.
Мы пошли по узким улочкам Готического квартала. На стенах домов встречались забавные картинки из жизни барселонцев. Около одной из них Русалка остановилась. На картинке была изображена очень высокая невеста, на высоком стульчике сидел маленький жених.
- Я совсем забыла об этой чудесной истории. Это Роза и Рамон, - улыбнулась Русалка. - Я вам расскажу о них.
Мы зашли в ресторанчик, сели за столиком наверху, на узком балкончике. Русалка отпила глоток кофе и попробовала десерт.
РОЗА И РАМОН
***
Роза родилась в бедной семье на окраине Барселоны и сразу стала знаменитой. Рост и вес новорожденной были самыми большими за всю историю города. Газеты в шутку назвали ее великаншей. Родители привезли Розу в маленькую однокомнатную квартирку, где на кухне можно было только стоять, а в комнате едва помещались диван и детская кроватка. Родители
Розы очень любили друг друга и не переживали, что у них такое маленькое жилье. Они и не знали другого. Ни они, ни их родители, ни бабушки и дедушки.
Каково же было изумление барселонцев, когда через несколько дней газеты сообщили, что в Барселоне родился самый маленький и щупленький мальчик за всю историю города. Газеты тут же назвали его лилипутом, а родители - Рамоном. Рамон родился в большом красивом доме на авенидо Тибидабо. Родители Рамона тоже очень любили друг друга. И не придавали значения тому, как и где они живут. Дом достался им по наследству от их родителей, а их родителям - от дедушек и бабушек. И счет в банке, делавший их одними из самых богатых людей в Испании, принадлежал их семье несколько столетий.
Университетский профессор написал статью, что такие большие и маленькие дети рождаются очень редко, так редко, что рождение подобных детей не зарегистрировано прежде в Барселоне. И поэтому их появление на свет можно считать природным казусом. На радио в шутливой передаче тоже несколько раз упоминали малышей, рассуждая о таких разных женских возможностях по рождению детей. Барселонцы на такие шутки рассердились, написали грозные письма в редакцию, что нельзя смеяться над родителями и детьми. Вскоре о Розе и Рамоне забыли. Они выросли, закончили школу.
Роза превратилась в красивую, грациозную и очень высокую девушку. Конечно, она испытывала неудобства из-за роста. Кровать всегда была маленькой. Под ноги ей подставляли стулья. Вы сами представляете, как это спать, когда ноги на стульях. Иногда ночью стулья падали и будили родителей. В школе ее колени всегда упирались в крышку стола. Но были и преимущества. Роза играла в школьной баскетбольной команде Барселоны, и два года благодаря ей команда была лучшей в Испании. Роза этим очень гордилась. Она окончила школу на отлично, но ее родители не могли оплатить обучение в университете. Роза закончила курсы водителей трамвая и стала вагоновожатой на знаменитом голубом трамвае. Красивая и высокая, она сразу понравилась барселонцам и туристам! Роза любила разговаривать с пассажирами, поддержать, если видела, что кто-то огорчен, или рассмешить. И ей это удавалось. Ее комментарии и шутки пассажиры с удовольствием повторяли дома и на работе. Роза стала знаменитой. О ней писали в газетах, показывали в новостях по телевизору. Она легко пережила эту своеобразную славу. Тем более, что поклонников это ей не прибавило. У Розы не было молодого человека. Наверное, думала Роза, они боятся ее высокого роста. Но Роза не огорчалась. Она ждала своего принца.
Маршрут голубого трамвая проходил мимо домов богатых барселонцев на авенидо Тибидабо. Многие сдавали дома в аренду компаниям и школам. Но семья Рамона жила там, и он по утрам, собираясь в университет на экономический факультет, а после его окончания, собираясь на работу в банк, всегда слышал трамвай.
Рамон каждое утро ездил на работу на белом роллс-ройсе. Некоторое время он обязательно ехал рядом с голубым трамваем и дальше в центр на Пау Кларисс в банк семьи Рамона, в котором он работал генеральным директором.
Белый роллс-ройс барселонцы прозвали призраком. Дело в том, что водитель машины тоже был маленького роста. И когда Рамон и водитель находились в машине, их не было видно. Казалось роллс-ройс едет сам по себе. Особенно впечатляло горожан, когда пустая машина совершала круг на площади Каталония. Сначала горожане боялись машины, а разобравшись, стали улыбаться ей вслед. Так Рамон, сам того не подозревая, стал знаменитостью барселонских улиц.
Роза, когда видела роллс-ройс, объявляла пассажирам: Внимание, слева от нас едет знаменитый белый призрак Барселоны. И пассажиры, прильнув к окнам, смотрели на машину. Роза несколько раз видела того, кто сидел на заднем сиденье. Это был маленький и очень красивый молодой человек. Маленький и красивый, как игрушка из дорогого магазина. Роза даже подумала, что такую игрушку она с удовольствием носила бы на руках всю жизнь. А однажды она увидела пассажира из роллс-ройса в трамвае. Он стоял около передней двери и смотрел на нее.
Как Рамон попал в трамвай? Он, проезжая мимо, видел, как девушка-вагоновожатая, улыбаясь, что-то говорит пассажирам, и как они после ее слов смотрят в окна трамвая на его машину. Однажды он отправил водителя одного, а сам сел в трамвай и услышал, как его машину назвали белым призраком, увидел веселую реакцию пассажиров, и ему тоже стало весело. Но самое главное и неожиданное для него - он был потрясен красотой девушки-вагоновожатой и даже захотел ей сказать о ее красоте, подошел к двери ее кабины, но замер. Даже сидя, она была катастрофически выше него. Он представил, какой смех и даже насмешку может вызвать у девушки и пассажиров его попытка познакомиться.
Так они и ездили несколько лет. Роза посмеивалась над машиной и думала о красивом маленьком человеке, который как недосягаемая мечта ехал в ней, а Рамон, глядя на красавицу-вагоновожатую, думал о своем маленьком росте. Если бы он был нормального роста, он, не задумываясь, предложил бы ей руку и сердце.
Рамон отмечал каждый год знакомства с девушкой. Когда он отмечал в одиночестве четвертый год заочного знакомства, он не выдержал и рассказал родителям о своих чувствах. Они выслушали его и сказали: "Рамон, ты не влюблен, ты любишь".
На следующее утро родители Рамона ехали в голубом трамвае. Девушка им очень понравилась. Красота, голос, вежливые и чуть насмешливые слова. Они бы мечтали о такой невестке. Они уже собирались подойти к ней и рассказать о чувствах Рамона. В этот момент.
Роза привстала. Они поняли, почему их сын не может рискнуть и признаться в своих чувствах. Она рассмеется, увидев их сына. Они вышли из трамвая потрясенные открытием, что их любимый, красивый и богатый сын не может жениться на девушке, которую любит, только потому, что он маленький, а она высокая. Дома они рассказали Рамону о своем открытии.
Рамон изменил маршрут. Родители стали приглашать на воскресные обеды красивых, добрых девушек, миниатюрных, с чудесными воркующими голосами, умеющих все, от вышивания до игры на скрипке и пения. Но все их совершенства не стоили для Рамона и мизинца девушки-вагоновожатой.
Роза, не видя белого роллс-ройса, подумала, что с пассажиром что-то случилось. В один из дней она увидела, как машина сворачивает с маршрута трамвая. «Наверно, хозяину машины надоели улыбки пассажиров», - подумала она.
Время шло. Случилось, то, что и должно было случиться. Рамон почти влюбился в девушку-англичанку из достойной семьи, почти такую же маленькую, как и он сам. Все говорили, что они идеальная пара. Роза тоже почти влюбилась в высокого красивого парня из баскетбольной команды Испании. И все тоже говорили, что они - идеальная пара. Были даже объявлены дни помолвок.
Но однажды в сентябре пошел ужасный дождь, а потом с гор по горным рекам на Барселону обрушилось наводнение. Оно разрушало все на своем пути - улицы, дома, машины, разбивало огромные витрины и заполняло магазины и рестораны черной водой, в которой плавали искореженная мебель, детские игрушки и трупы крыс. Рамон был дома, когда услышал по радио, что один из голубых трамваев перевернуло черной водой, и пассажиров спасает девушка-вагоновожатая. Его пронзила мысль, что любимая в опасности, и он бросился ее спасать. На роллс-ройсе он ехал наперекор несущемуся навстречу потоку.
Хорошо, что это была английская машина: она уверенно пробивала дорогу. Несколько раз машину чуть не перевернуло, и Рамону казалось, что ужасный поток несет его к смерти. Но нет. Тяжелый и упорный «англичанин» медленно шел к цели. И вы знаете, никто, кто видел в эти минуты белый роллс-ройс без водителя, не улыбался, все желали ему добраться до цели.
Вот и перевернутый трамвай.
Роза вела трамвай по узкой улице, когда перед ней выросла черная стена воды, которая ударила по трамваю и перевернула его. Все случилось в доли секунд: вода мгновенно заполнила трамвай. Роза выталкивала пассажиров через окна. Она всех спасла, но когда выбиралась из трамвая, сработал механизм закрывания двери, и ее ногу зажало. Она ничего не могла сделать: ее голова то появлялась, то исчезала над потоком воды, а спасенные пассажиры не знали, как ей помочь.
Роза увидела Рамона и не удивилась, что этот маленький красивый мужчина в минуту большой беды оказался рядом. Она крикнула: "В кабине есть рычаг, который надо отжать и тогда моя нога освободится". Рамон бросился в смертельный поток. Сквозь выбитое переднее стекло он пробрался в кабину, на ощупь нашел рычаг, удерживавший дверь кабины и отжал его. Роза в то же мгновение вырвалась из потока воды. В руках она держала Рамона. И при виде этой картины спасенные пассажиры сначала засмеялись, а потом зааплодировали своей спасительнице и ее спасителю. Так Роза и Рамон стали героями Барселоны, как тогда, в дни своего рождения. О них опять писали газеты и сообщало телевидение. Журналисты повторяли, что Рамон не смог бы проникнуть в кабину трамвая и спасти Розу, если бы не маленький рост.
Рамон и Роза повенчались через месяц. На свадьбе барселонцы говорили, что они идеальная пара и удивительно подходят друг другу. Это было правдой: ведь они любили друг друга. Через год Роза родила сына. Рамон настоял, чтобы Роза пошла учиться в университет. Девушка оказалась талантливым математиком, получила диплом экономиста и в перерывах между родами и воспитанием детей (а их у Розы и Рамона шестеро - три сына и три дочери) работает заместителем Рамона в банке.
Рамон в честь жены ежегодно проводит праздник великанш в Барселоне. Забавный праздник. Больших девушек в Барселоне мало, поэтому постепенно на праздник стали приходить высокие парни, переодетые в девичьи наряды. Это очень весело - небритые, высокие мужчины на каблуках и в платьях. Зрителей всегда много. Лучшей великанше Роза вручает приз – маленькую золотую розу.
Русалка посмотрела с балкона вниз.
- Пора уходить, - сказала она. Мы вышли на улицу. Темнело. - Вот не думала, что выдержите почти целый день, - русалка улыбнулась, - у вас замечательное воспитание. Осталось две сказки. Посмотрите на этот красивый дом, - она показала на здание, на первом этаже которого мы только что пили кофе, - он стоит на месте бывшего монастыря. Когда его строили, то обнаружили тайный ход, ведущий в сторону дворца инквизиции. В архивах короля Фердинанда нашли отчет французского полковника Наполеону: в нем было написано, что во дворце обнаружен замурованный вход в подземелье. Французы надеялись найти там сокровища, конфискованные у казненных еретиков, и попытались взорвать замурованную стену, но только разрушили вход в подземелье. А во времена Франко секретные службы тоже пытались добраться до сокровищ и по приказу диктатора разрушили половину дома. Но ничего не обнаружили. Они ошиблись всего на двадцать метров, потому что тайный вход был под соседним домом. Хотите посмотреть?
- Конечно, - ответил я. Я люблю тайные подземелья. Но не поздно ли? Музей, наверное, уже закрыт.
- Это не музей. Это действительно тайна. О ней мало кто знает в Барселоне.
- Тогда я готов.
- Вы смелый человек, - сказала Русалка, - до вас редко кто выслушивал меня до этой сказки, и ни один человек не согласился пойти со мной в подземелье. Но мы не пойдем в подземелье, потому что это запрещено смертным. Мы отправимся к площади Каталонии, а по пути я расскажу сказку о короле и королеве воров Испании.
КОРОЛЬ И КОРОЛЕВА
***
Один раз в пять лет, в конце августа, в самый разгар сезона отпусков в Барселоне проходит чемпионат на звание лучшего вора Испании. Титул не приносит денег, его обладателя не приветствует обыватель на улицах и не превозносит пресса. Да и вряд ли настоящему вору нужна такая слава. Чемпионат проходит по строгим правилам. Участники оцениваются по условиям скорости, сложности изъятия предметов и даже по чувству юмора и такту по отношению к жертве. Если участника схватили за руку, он выбывает.
Судьи - победители чемпионатов прошлых лет назначают место и способ изъятия, а также трех наблюдателей, которые подтверждают соблюдение объявленных условий.
Таких испытаний было семь. Изъятое доставлялось судьям, они оценивали ценность вещи, выслушивали наблюдателей о полноте соблюдения условий изъятия и затем оценивали изъятие в баллах. Процедура оценки занимала не более пяти минут, так как судьи располагались всегда недалеко от места планируемого изъятия. Вещь обязательно возвращалась потерпевшему, как случайно найденная. Если это была дама, участник чемпионата дарил ей цветы в знак извинения за причиненные переживания.
Однажды в чемпионате принял участие Хосе - сорокапятилетний красавец: в сером костюме, белой рубашке, безупречном галстуке и дорогих ботинках. Когда он улыбался, женщины забывали о своих бриллиантах.
Уже на шестом испытании Хосе остался один, остальные претенденты выбыли. Но правила требовали довести чемпионат до конца. Седьмое изъятие он провел во время слушаний в зале Барселонского суда. Он изъял бриллиантовое кольцо у известного продавца недвижимости, который совершал незаконные сделки, а попадались на этом его подчиненные. Вот и на этом суде продавец выступал свидетелем и сокрушался, что не пресек вовремя незаконную деятельность подчиненного. Судьи чемпионата разрешили не возвращать кольцо, а продать его и деньги отдать тому несчастному, которого оклеветал продавец. Кстати, на те деньги несчастный нанял приличного адвоката и его оправдали.
Судьи чемпионата решили назначить восьмое испытание. Это случалось крайне редко. Если участник проходил испытание, он пожизненно объявлялся королем воров Испании. Судьи объявили Хосе условия изъятия.
В Барселоне есть клуб очень состоятельных дам, которые долго жили в Англии и сохранили привычку пить пятичасовой чай в одном тихом ресторанчике в Готическом квартале. Так как чаепитие часто затягивалось, за дамами заезжали мужья и увозили в оперу, на концерт или на ужин. Поэтому дамы приходили на чай в вечерних нарядах и украшениях. В день, который судьи выбрали для изъятия, в опере был концерт знаменитого тенора. Конечно же, дамы пили чай в роскошных платьях и бриллиантах. Одна дама в черных бриллиантах сразу привлекла внимание Хосе, и через пять минут он сидел за ее столиком и весело разговаривал о погоде, опере и ближайшей корриде. Отпив несколько глотков, что у испанско-английских дам считалось вполне достаточным для первого разговора, Хосе откланялся, договорившись предварительно встретиться с дамой завтра, здесь, за чаем. Дама отметила тонкое знание Хосе традиций английского чаепития.
Судьи, сидевшие через два столика, видели, что с руки дамы исчез браслет. Дама продолжала пить чай, не замечая пропажи. Довольный Хосе подсел к судьям и опустил руку в боковой карман пиджака, намереваясь достать браслет. Браслета в кармане не оказалось.
И тут Хосе увидел, что дама подняла бокал с шампанским и показала на стул напротив. Она приглашала его вернуться. Хосе сел за столик и выглядел так растерянно, что дама не выдержала и рассмеялась.
- Вы, наверное, вот эту вещь потеряли? - она незаметно положила перед ним браслет. Хосе покраснел от неожиданности и стыда.
- Так вы заметили? Но как он оказался у вас? Ведь я снял его с вашей руки! Не понимаю.
- А это не ваша вещь? - она положила на стол его бумажник. Хосе покраснел во второй раз.
- Это невозможно, - прошептал он. - Я лучший вор в Испании. И вы меня обворовали дважды за десять минут разговора. Почему вы не позвали полицию?
- Вы мне понравились. Я действительно хочу с вами завтра выпить чаю. За это вы мне расскажите, что за доблестные испанские мужчины смотрят на нас, словно мы тут колдуем?
- Это судьи чемпионата воров Испании. Я прошел все испытания. И вы были мое последнее. Если бы все удалось, я бы получил звание короля воров Испании на всю жизнь.
- Как романтично, - сказала дама. - Знаете, мне будет приятно завтра выпить чаю с королем воров Испании, чем просто с очень симпатичным вором. Забирайте браслет и бумажник и идите к своим судьям.
- Вы королева. Вы тронули мое сердце, – ответил Хосе.
- Идите и без королевского титула не возвращайтесь, - улыбнулась та.
Хосе вернулся к судьям и показал им браслет. Сказал, что положил его в другой карман. Судьи осмотрели браслет и собрались уже объявить Хосе королем воров Испании. Но тут Хосе не выдержал и рассказал как все было на самом деле. Судьи слушали Хосе и восхищенно смотрели на даму. Потом они совещались несколько минут и решили присудить Хосе звание короля воров Испании за профессионализм и честность, а неизвестной даме - звание королевы воров Испании.
Дама не удивилась, когда к столику подошли трое мужчин и вежливо попросили разрешить присесть для важного разговора. Она кивнула. Ее подружки за другими столами уже насплетничавшиеся по поводу красавца Хосе, теперь были в полной растерянности, кого из троих мужчин обсуждать. Все - красавцы и безупречно одеты.
- Мы только что приняли решение присвоить вам титул королевы воров Испании, – сказал один из судей. - Мы отдаем вам этот титул с поклоном и восхищением перед вашим несомненным талантом.
Они ушли, оставив на столе браслет и удивительное по красоте кольцо в виде короны. Зубчики короны и ее центр украшали розовые бриллианты.
На следующий день и еще много дней подряд дама и Хосе встречались во время английского чая. Подружки уже не сплетничали. Дама сообщила им, что красавца зовут Хосе, что он унаследовал богатство от дяди, жившего в Париже. Этого оказалось достаточным. А через шесть месяцев после первого чаепития дама и Хосе повенчались. Подружки дамы щебетали, что с первого взгляда на Хосе поняли, что дело закончится свадьбой.
Русалка махнула кому-то рукой. Блеснуло кольцо, и я понял, что она только что описала кольцо, на которое я обратил внимание еще утром: корону с розовыми бриллиантами. Через мгновение к нам подошел мужчина. Он поцеловал Русалку и протянул мне руку:
- Хосе, – представился он.
-Хосе !? - переспросил я.
-Да, - подтвердил он. - Муж вашей спутницы.
Я все понял и рассмеялся: Так вот кто король и королева воров Испании!
Русалка пальцем прикоснулась к мои губам:
- Тише. Это не обязательно знать Барселоне. Кстати, после свадьбы я рассказала Хосе, почему он не смог украсть браслет. У Русалок нельзя ничего украсть. Вещи возвращаются к нам. А вот украсть у него бумажник было сущим пустяком. Он так увлекся разговором и браслетом, что не заметил, как забыл бумажник на столе.
Русалка улыбнулась:
- Мои сказки закончились. Если будете в Барселоне, приходите рано утром в кафе на новой площади. Я расскажу вам несколько чудесных историй об этом городе.
С этими словами она исчезла.
***
Конечно, Русалка, я вернусь. Вернусь к утреннему кофе, твоей нелепой шляпке и удивительным сказкам, к твоим золотым снам, прекрасная Барселона.